Les secrets de la prononciation du <th>

En moins de 5 minutes, découvrez comment prononcer le <th> parfaitement pour chanter, jouer ou communiquer en anglais avec fluidité et précision.

Qu’allez-vous découvrir dans cette vidéo?

  • Les croyances limitantes typiquement françaises associées aux <th> et comment s’en défaire de façon définitive pour acquérir une prononciation fine et sortir du lot.

  • Pourquoi un travail d’oreille ne suffit pas toujours et comment le compléter ou le remplacer efficacement par un travail mécanique précis.

  • Une méthode ultra-simple pour vous entraîner à prononcer les 4 versions du <th> quand vous le souhaitez.

"Plus qu'un cours excellent, une révélation! 👍"

Philippe Kalmann, chanteur amateur in English too!


L’une des 3 étapes de Sounds Good! décrypte ce que j’appelle les sons larsens, les sons typiques de l’anglais qui gênent les Français et qui font mal aux oreilles des anglophones, dont les sons produits par les lettres <th>, que j’aborde dans cette vidéo.

Bonjour! Je m’appelle Anne-Julie.

Ancienne professeure d’anglais reconvertie dans la traduction pour le secteur pianistique, j’ai créé Sounds Good!, une méthode express ultra-simple et ultra-efficace pour que les chanteurs, chanteuses, comédiens et comédiennes puissent maîtriser la prononciation de l’anglais, gagner en confiance et s’ouvrir à de nouvelles opportunités de carrière, en toute simplicité.

D’ou vient la méthode Sound Good?

Comme vous, je suis Française et j’ai appris l’anglais à l’École, mais contrairement aux autres élèves, je ne ressentais aucune gêne à l’oral, et encore moins en prononciation. J’attribuais cela à mon oreille musicale. Et puis un jour, ami irlandais m’a corrigée. Puis un autre. C’était frustrant, d’autant que je passais beaucoup de temps en pays anglophone. Je ne voyais pas comment faire pour ne plus faire d’erreurs de prononciation : je n’allais pas passer ma vie à écouter et répéter jusqu’à ce que je retienne la prononciation de l’intégralité des mots existants !

C’est plus tard, lors de mes études d’anglais, d’allemand et de suédois à l’université, que j’ai découvert le fonctionnement caché des langues : la linguistique et la phonétique. Tout à coup, j’avais les outils pour manipuler la prononciation comme je le souhaitais. J’avais à ma disposition le solfège derrière la musicalité de mes trois langues.

Devenue professeur d’anglais, mon objectif était clair : je voulais que tous mes élèves soient parfaitement à l’aise à l’oral, n’aient plus jamais peur de prend la parole et maîtrisent la prononciation, quel que soit leur niveau.

Reconvertie dans la traduction, dans le secteur musical, j’ai vite réalisé que je pouvais accompagner les artistes de mon réseau dans leur travail en anglais, en adaptant ma pédagogie à ces artistes passionnés qui n’ont pas de temps à perdre. Et comme je suis une adepte des choses simples et efficaces, j’ai créé Sounds Good.

Ce que ma communauté internationale pense de moi

George Laverock, former Producer at Canadian Broadcasting Corporation and Program Director of MusicFest Vancouver.

“I have known Anne-Julie for almost 10 years, and have always been impressed with her equal proficiency in French and English. She is a generous person who is passionate about music and languages.”

Maria Hellerstedt, Assistant Professor, Scandanivian Languages.

“Anne-Julie speaks a very good Swedish, where you can hear her perfect musical ear, since she hardly has any accent.”