A4. 20 minutes pour échanger en anglais avec confiance et aisance

How to get ready in 20 minutes sharp for your interview?

Dans 30 minutes, vous passez un entretien en anglais et vous avez les genoux qui flanchent. Vous êtes ravi d’avoir cette opportunité de travailler, chanter et/ou communiquer en anglais, mais vous n’êtes pas tout à fait à l’aise, et personne ne peut vraiment le faire à votre place.

Vous vous enfermez dans les toilettes et faites des exercices de respiration en vous répétant Yes, I can, yes I can. Après tout, vous parlez anglais, vous savez que vous en êtes capable, mais bon, vous n’êtes pas certain de votre vocabulaire, et puis cet accent à couper au couteau que vous traînez depuis le collège, c’est quand même gênant (c’est la faute de M. Bird, votre prof de 4e, tout ça).

Ce serait tellement formidable de pouvoir échanger avec simplicité, fluidité et confiance, mais comment faire? Vous n’allez pas devenir bilingue du jour au lendemain.

Quittez les toilettes, et prenez 5 minutes pour aller vous préparer un thé, car malgré les apparences :

  1. Vous avez le temps.

  2. Vous êtes déjà prêt.

Dans cet article, je vous livre les secrets d’une préparation express à votre entretien en anglais. Ready?

EN AMONT : installez-vous dans un endroit où vous ne serez pas dérangé (votre voiture, le placard à balai, ou retournez au toilettes!), avec de quoi prendre des notes.


STEP 1 : WHAT - 10 minutes.

Vous bloquez côté terminologie. Vous avez peur de bafouiller, de vous emmêler les pinceaux et de passer pour un amateur face à cet employeur. Vous savez très bien que vous ne pouvez pas devenir bilingue, là, tout de suite, comme par magie, mais si au moins vous aviez les bons termes à disposition et plus confiance en vous, it would save the day.

Good news : vous êtes déjà prêt! Au lieu de vous demander ce qui se passerait si les choses étaient différentes, faites-vous confiance et attrapez une feuille et un stylo, ouvrez votre application préférée de prise de notes sur votre smartphone ou un nouveau document sur votre ordinateur.

1. Notez tous les mots-clés dont vous allez avoir besoin, et uniquement ceux-là.

  • Notez-les directement en anglais, car passer par le français vous fait perdre du temps et envoie un message contradictoire à votre cerveau. Ne le faites que si vous êtes vraiment bloqué.

  • Pour trouver les mots justes, fuyez Google Trad sans quoi votre conversation pourra tourner au vinaigre. Préférez un dictionnaire de confiance, tel que Cambridge.

  • D’autres chanteurs ou votre agent sont dans les parages? Demandez-leur de vous aider à compléter votre liste en 3 minutes chrono. Contrairement à vous, ils ne sont pas sous pression, ce qui leur permet d’accéder à leur mémoire plus facilement.

  • Vous avez fait traduire votre site en anglais par un traducteur professionnel récemment ? Formidable, piochez-y directement tous les mots importants dont vous aurez besoin pendant votre entretien. Si le travail est bien fait, tout est déjà là.

  • Prenez 1 minute pour jeter un œil au contenu numérique de votre employeur (site, réseaux sociaux…). C’est une mine d’infos terminologiques. Il n’y a plus qu’à se servir.

Astuces :

  • Allez à l’essentiel. Ne vous posez pas de question, notez, notez, notez.

  • Visez au maximum 30 mots et limitez-vous à 5 minutes.

  • Chronométrez-vous.

2. Complétez votre liste avec les termes-outils d’aide à la conversation

Ce sont les mots et les phrases qui vont apporter de la fluidité à votre communication, vous rassurer en cas de trou de mémoire, de problème de compréhension ou de besoin de clarification. En les ayant sous les yeux, votre stress diminuera considérablement.

  • Ces termes diffèrent d’une personne à l’autre, mais comme vous n’avez que 5 minutes, n’hésitez pas à prendre ceux que vous trouverez sur Internet, comme par exemple ici.

  • Commencez par les termes de politesse de début et de fin de conversation. Cela cadrera votre entretien et donnera une bonne impression.

  • Ajoutez tout ce qui va vous aider : demander de répéter, parler plus lentement, préciser, reformuler, etc.

  • Ajoutez ce qui va aider votre interlocuteur : proposer de reformuler, demander s’il a bien compris, s’il a des questions…

  • N’oubliez pas le small talk : parler de la pluie et du beau temps in English, cela peut marquer des points sans faire d’effort, car on touche à la fibre culturelle.

Astuces:

  • Ne vous formalisez pas si vous êtes obligés de lire vos phrases et que votre interlocuteur s’en rend compte. L’essentiel c’est de communiquer, pas de mettre en avant votre score au TOEFL.

  • Votre interlocuteur préfèrera que vous preniez votre temps en utilisant quelques mots justes plutôt que de vous voir paniquer avec des phrases complexes.

  • Visez au maximum 15 phrases ou expression, et limitez-vous à 5 minutes.

  • Faites-vous confiance. N’ayez recours aux dictionnaires ou à l’aide en ligne qu’après avoir vidé votre tête. Votre mémoire, même incomplète, est votre plus précieuse alliée!

TERMINOLOGIE : CHECK.


STEP 2 : HOW - 10 minutes.

Vous avez votre antisèche sous les yeux, ça va mieux, mais il reste cette histoire d’accent. Après tout, ce qui compte, c’est la grammaire et le vocabulaire, non ? Tant pis?

La différence entre avoir un bon niveau d’anglais avec une mauvaise prononciation et un niveau moyen avec une bonne prononciation, c’est que dans le premier cas, vous faites passer le message, et dans le deuxième, vous suscitez l’intérêt de votre interlocuteur tout en dynamisant la conversation.

Oubliez vos performances en grammaire! Si vos phrases sont simples, claires et correctement prononcées, vous marquerez plus de points que si vous faites des phrases compliquées avec un accent Frenchy.

1. Laissez tomber l’idée que “l’accent Frenchy c’est sexy” et soignez votre prononciation : vous sortirez du lot pour les NATIFS - ceux qui comptent. Si la magie opère auprès d’eux, c’est parce vous faites passer dans votre message un petit quelque chose en plus qui touche à la fibre culturelle. Une bonne prononciation peut ouvrir des portes inattendues. Ne la négligez pas.

Mon conseil : Préparez la qualité de votre oral. Même en quelques minutes, c’est possible :

2. Pratiquez la prononciation des mots les plus importants pour votre échange, et uniquement ceux-là.

  • Pour aller vite, faites confiance à votre oreille. Vous n’aurez pas le temps de faire plus. Écoutez la prononciation de chaque mot, et répétez. Comment?

    1. Sur votre moteur de recherche, entrez [votre mot] + [pronunciation] et cliquez sur l’une des vidéos.

    2. Si vous maîtrisez l’A.P.I., filez lire la retranscription de votre mot proposée par un dictionnaire de confiance, tel que Cambridge.

    3. Cliquez sur le petit haut-parleur qui indiquent la prononciation pour vérifier.

  • Pour être beaucoup plus efficace, programmez une courte formation en prononciation de l’anglais, telle que Sound Good®.

    >> Astuces :

    1. Chronométrez-vous et ne dépassez pas 5 minutes. Vous n’aurez pas besoin de plus si vous ciblez uniquement les mots les plus importants!

    2. Placez ces mots dans des phrases simples pour rendre votre discours plus naturel.

3. Filmez-vous pour vérifier à quoi vous ressemblez quand vous parlez en anglais.

Vous tenez-vous bien face à la caméra, parlez-vous assez fort? Ne faites pas confiance à votre impression personnelle ni au miroir. C’est en visionnant ces quelques secondes prises sur votre smartphone que vous verrez vraiment ce qui fonctionne chez vous et ce qui doit être repris immédiatement.

Astuces :

  • Limitez-vous à 5 minutes maximum

  • Ne cherchez pas à faire compliqué. Cette étape a pour but de vous habituer tranquillement à ne pas séparer l’oral du langage corporel, et non à ajouter du stress.

PRONONCIATION : CHECK.


CONCLUSION

Si vous parlez anglais, quel que soit votre niveau, vous êtes déjà prêt pour n’importe quelle intervention orale. Il vous suffit de prendre le temps de vous préparer en allant à l’essentiel.

Souvent, vous avez déjà tout ce qu’il faut pour être à l’aise. Ce qu’il vous manque, en général, c’est la bonne méthode pour tout mettre dans le bon ordre avec simplicité et efficacité.

Pensez LONG TERME. Ce n’est pas facile de décider de changer ses habitudes! Pourtant, cette méthode express et très simple peut sauver une conversation et vous préparer à la suivante, car les mots sont souvent les mêmes et vous aurez fait le plus gros du travail.

Mon conseil ?

  • Contrairement à de nombreux Français, ne négligez jamais la prononciation, quel que soit votre niveau.

  • Ayez confiance en vos capacités. Si vous doutez play pretend!


Ne repartez pas sans télécharger Prep Your Improv’

Avec Prep Your Improv’ échangez avec un employeur anglophone en 9 étapes simples et efficaces.

Pour vous aider à mieux communiquer en anglais en toutes circonstances, téléchargez Prep Your Improv’, l’outil de préparation aux entretiens professionnels pour les artistes français qui veulent faire décoller leur carrière avec simplicité et efficacité - in English too.

Pour savoir plus et accéder au lien de téléchargement, cliquez ci-dessous :

Bonjour! Je m’appelle Anne-Julie Dupart.

J’aide les professionnel.le.s du chant à réduire leur accent français et à maîtriser les codes de la prosodie anglaise et/ou américaine pour chanter et communiquer en anglais avec authenticité, justesse, précision et confiance, sans perdre de temps à reprendre des cours. Pour cela, j’ai créé la méthode Sounds Good® qui vous débarrasse de votre accent Frenchy en quelques heures et vous plonge dans la magie de la musicalité de l’anglais. Vous retrouverez mes articles sur l’aisance en anglais oral dans ce blog. Vous pouvez aussi me suivre sur LinkedIn, Instagram ou Facebook.

Anne-Julie Dupart

Créatrice et coach de la méthode Sounds Good, je vous aide à débloquer votre prononciation de l’anglais de façon définitive pour échanger avec crédibilité, aisance et confiance avec votre clientèle anglophone et développer vos projets professionnels à l’international.

https://www.sounds-good-academy.fr
Previous
Previous

A5. 4 erreurs à éviter pour ne pas chanter en “patchwork”.

Next
Next

A3. 4 croyances limitantes autour de l’anglais oral qui nuisent à votre carrière de chanteur ou de chanteuse